首页 > 诗文 > 李白的诗 > 代别情人

代别情人

[唐代]:李白

清水本不动,桃花发岸傍。

桃花弄水色,波荡摇春光。

我悦子容艳,子倾我文章。

风吹绿琴去,曲度紫鸳鸯。

昔作一水鱼,今成两枝鸟。

哀哀长鸡鸣,夜夜达五晓。

起折相思树,归赠知寸心。

覆水不可收,行云难重寻。

天涯有度鸟,莫绝瑶华音。

代别情人译文及注释

译文

你像清水一样矜持,我像桃花生长在河岸。

桃花戏弄水色,水波荡漾起春光。

我喜欢你的容颜,你喜爱我的文章。

我用绿绮琴弹指奏起:紫鸳鸯,琴声随风飘扬。

我们曾经欢如鱼水,如今却成为两颗树上的鸟儿。

夜夜相对哀鸣,一直到天亮。

我折一支相思树枝送给你,聊表我寸心。

泼出去的水难以收回,飘出去的云朵哪里找回。

就算我们分隔天涯,别忘记托鸟儿带来你的音讯。

注释

发:生长。

波荡:水波荡漾。

悦:喜欢。

子:你。这里是男子对女子的美称。倾:钦佩,倾慕。

绿琴:即绿绮琴,司马相如之琴。这里代指诗中男主人公弹奏的琴。

曲度:即度曲,作曲,按曲谱弹奏歌唱。紫鸳鸯:即诗中男子所弹奏的曲谱名。

一水:同一池中。

五晓:即五更,指天快亮的时候。

相思树:能够表达男女相思之情的树,红豆等,都称为相思树。

寸心:即区区之心。

覆水:指水泼在地上,比喻不可挽回。

行云:飘来飘去的云彩。

天涯:即天边,指极远的地方。度鸟:一个人孤独地生活。如台湾相思树、红豆树、海指飞来飞去的鸟,比喻男子一个人孤独的生活。

莫绝:不要断绝。瑶华音:珍贵的音信。《楚辞·九歌·大司命》曰:“折疏麻兮瑶华,将以遗兮离居。”瑶华:指仙境中的玉花,比喻珍贵美好。谢朓诗曰:“惠而能好我,问以瑶花音。”

参考资料:

1、张厚余.太白诗传 上.长春市:吉林人民出版社,2005年:91页

2、杨辇宗,杨实诚.爱情诗注析.太原市:山西教育出版社,2004年:271-272页

代别情人鉴赏

  这首诗的最大特点是大量运用比喻。“清水本不动,桃花发岸旁。”诗中的男子自比清水,借以象征自己的纯洁心灵和贞洁的感情;他把情人比作桃花,借以表现女子的艳丽动人。一池静静的清水,岸边长着一株桃树。桃枝的摆动,引起了水中倒影的摆动;水波荡漾,仿佛春光也在颤动。诗中的男主人公与情人就像这桃花和清水荡起爱情的波纹。比喻形象、生动,洋溢着诗情。

  诗人又用比喻手法描绘了分离后的凄惨图景。过去二人如同一个池中的游鱼一样,相亲相爱在一起,二人分居两地,变成了两个树枝上的鸟,天天如长鸡呜叫,夜夜哀鸣到东方欲晓。我彻夜不眠,清晨起来折下一枝相思树枝,把它赠给你,你见到树枝后就一定会知道我想念你的苦苦心思。这里的比喻既恰切,又给人一种伤感的气氛,牵动人们的情感。

  最后以比喻结尾。过去相亲相爱的日子,就如倒在地上的水一样不可收起,就如飘去的浮云一样难以把它重新找回。但愿你不要忘记在遥远的天边有一个孤苦伶仃的亲人。希望不断地给我带来瑶华一样珍贵的音信。这里的“覆水”、“行云”、“瑶华”都比喻得精当,以这样的比喻结尾,留下凄凄情意让人去体会。

  总的来说,这首诗以诗中两人的感情发展经过为主题结构,首先追思年轻时的恋慕,其次写尔后分离,再写两人别离已久已不可能在一起,最后寄以希望再通音讯来结尾。

李白简介

唐代·李白的简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

...〔 ► 李白的诗(963篇)

猜你喜欢

满庭芳 寄友人 永乐大典一万四千三百八十一

宋代吴激

柳引青烟,花倾红雨,老来怕见清明。欲行还住,天气弄阴晴。是处吹箫巷陌,衫襟渍、春酒如饧。溪桥畔,涓涓流水,鸡犬静柴荆。高城。天共远,山遮望断,草唤愁生。等五湖烟景,今有谁争。凄断湘灵鼓瑟,写不尽、楚客多情。空惆怅,春闺梦短,斜月晓闻莺。

秋日二首 其一

宋代孙觌

豆熟连村雨叶黄,粳肥蘸水露华香。凉蝉已抱寒茎槁,冻蝶犹穿晚菊忙。

昆岩

宋代林景熙

神斧何年凿,南山片石盘。

玉藏仙笥古,翠落县门寒。

华清池

聂绀弩

少女玩过又赐死,居然多情圣天子。长生殿同长恨歌,不及华清一勺水。

华清池水今尚温,书已封建鬼道理。我见华清感更深,中有马嵬陈玄礼。

双调望江南 其二 西山烧香曲

清代尤侗

呼女伴,好趁一春闲。红板浪船行缓缓,白藤山轿坐端端。

低扇避人看。

谢黄森惠诗并草书

宋代文同

南{左耒中昔右阝}黄夫子,生平气凛然。

吟诗旧有癖,写字近方颠。